Рассмотрим, как писать слово на русском и на латыни "Глаз, Подвергшийся Воздействию Сварочной Электрической Дуги (Arceye)" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его преминение.
Глаз, Подвергшийся Воздействию Сварочной Электрической Дуги (Arceye)
Поясняем: Глаз, Подвергшийся Воздействию Сварочной Электрической Дуги (Arceye) - болезненное состояние, при котором поверхность роговицы гла за повреждается ультрафиолетовым излучением, имеющим место при дуговой сварке. Данное состояние обычно наблюдается, если в течение 24 часов произошло размягчение глаза. Симптомы сходны с симптомами, возникающими при снежной офтальмии и повышенной чувствительности глаз к лампам для загара.
Правильное понимание слова "Глаз, Подвергшийся Воздействию Сварочной Электрической Дуги (Arceye)" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово Глаз, Подвергшийся Воздействию Сварочной Электрической Дуги (Arceye) по составу или сделать перевод, что мы и даем.