Рассмотрим, как писать слово "гоффманна абсцедирующий подрывающий фолликулит и перифолликулит головы (е hoffmann, 1868-1959, нем дерматолог; син пьюзи целлюлит)" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его расшифровку.
гоффманна абсцедирующий подрывающий фолликулит и перифолликулит головы (е hoffmann, 1868-1959, нем дерматолог; син пьюзи целлюлит)
Пояснением: гоффманна абсцедирующий подрывающий фолликулит и перифолликулит головы (е. hoffmann, 1868-1959, нем. дерматолог; син. пьюзи целлюлит) - разновидность хронической глубокой пиодермии, характеризующаяся появлением на коже головы (гл. обр. лица) глубоких воспалительных узлов, сообщающихся между собой фистулоподобными ходами с последующим образованием неровных келоидных рубцов.
Правильное понимание слова "гоффманна абсцедирующий подрывающий фолликулит и перифолликулит головы (е hoffmann, 1868-1959, нем дерматолог; син пьюзи целлюлит)" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово гоффманна абсцедирующий подрывающий фолликулит и перифолликулит головы (е hoffmann, 1868-1959, нем дерматолог; син пьюзи целлюлит) по составу или сделать перевод, что мы и даем.