Рассмотрим, как писать слово "алкаптонурия [alcaptomiria; алкаптон (гомогентизиновая кислота) + греч uron моч]" праивльно и без ошибок, учитывая медицинский характер применения, и разберем его расшифровку.
алкаптонурия [alcaptomiria; алкаптон (гомогентизиновая кислота) + греч uron моч]
Пояснением: алкаптонурия [alcaptomiria; алкаптон (гомогентизиновая кислота) + греч. uron моч] - наследственная болезнь, обусловленная нарушением обмена тирозина вследствие пониженной активности фермента гомогентизиназы и накоплением в тканях организма гомотентизиновой кислоты; проявляется у взрослых пигментацией различных тканей, развитием артрозов, а у детей – лишь темным окрашиванием мочи и иногда ушной серы; наследуется по аутосомно-рецессивному типу.
Правильное понимание слова "алкаптонурия [alcaptomiria; алкаптон (гомогентизиновая кислота) + греч uron моч]" в медицине основывается на истории науки и практики, исключения и принципы проверки (через однокоренные слова, ударение или историческое происхождение) здесь мало применимы, так как множество слов заимствовано из других языков, в частности латынь. Сложные случаи становятся понятными, если разобрать слово алкаптонурия [alcaptomiria; алкаптон (гомогентизиновая кислота) + греч uron моч] по составу или сделать перевод, что мы и даем.